“Foundation before specialization”
Pat Parelli

Colt Starting Program

FRANCO GIANI è specializzato nell’addestramento dei cavalli giovani, una esperienza ventennale che gli è valsa il titolo di Master Horse Development Specialist.

Il programma di addestramento viene costruito su misura del puledro e dei suoi tempi di apprendimento: l’obiettivo è dare un inizio il più possibile “naturale”, basato su rispetto e fiducia, nella tutela dell’equilibrio psicofisico del puledro.

Il programma di addestramento si sviluppa lungo una “scala” che tiene sempre conto delle caratteristiche di ogni singolo cavallo.

Le prime ore sono decisive: l’obiettivo è dare al puledro un’impressione positiva dell’esperienza con l’uomo, conquistare la sua fiducia abbattendo la naturale barriera preda/predatore.

Durante questa fase iniziale il puledro impara a:

• accettare l’uomo da terra, come partner e poi come leader

• accettare la sella

• accettare il cavaliere, come passeggero e poi come guida

Colt Starting Program

FRANCO GIANI is a Parelli Master Horse Development Specialist with a twenty-years experience in starting horses.

Whatever a horse learns in the first weeks under the saddle will be the things that stick with him for the rest of his life so we have to make these formative experiences positive as possible, respecting his physical, mental and emotional readiness. A gentle natural start, based on mutual trust and respect.

The process of beginning a horse’s education is based on the Parelli colt start skeleton but every horse is an individual so it is adjusted to accordingly.

The main steps are:

·      Accept the human as a friend and then as a leader

·      Accept the saddle

·      Accept the rider as a passenger and then as a guider

·      Accept the snaffle

·      Basic ridden work at all gaits

Ha inizio quindi una nuova fase dell’addestramento, con l’obiettivo di insegnare al puledro a portare il nostro peso e rifinire la comunicazione, a terra e in sella, attraverso:

• lavoro alla longia

• lavoro montato alle tre andature

• lavoro con e senza imboccatura

Il puledro viene anche preparato ad affrontare con serenità le esperienze che vivrà nell’ambiente umano:

• visite veterinarie

• ferratura/pareggio

• caricamento sul camion/trailer

• uscite in campagna

• superamento di piccoli ostacoli

Una volta rese solide le fondamenta, durante l’ultima fase del programma di addestramento si potrà avviare il cavallo alla preparazione specifica per la disciplina nella quale verrà impegnato (sia monta inglese sia americana).

The training program involves all the things a horse will experience during a lifetime in the human environment:

• Preparation for the vet

• Preparation for the farrier

• Trailer loading

• Riding outdoor

After the start of the horse’s education comes developing more refined communication from the rider, teaching the horses specific skills, both for american and english disciplines.

Contact us for more informations!

Premi il pulsante qui sotto se sei interessato a ricevere ulteriori informazioni